Роман о Розе - определение. Что такое Роман о Розе
Diclib.com
Словарь онлайн

Что (кто) такое Роман о Розе - определение

Роман Розы
  • трактата]] [[XV]] века «Taccuina Sanitatis»
  • Танец. Иллюстрация к «Роману о Розе» из Рукописи «Дус». [[XV]] век, [[Оксфорд]], [[Бодлеанская библиотека]]
  • Ян Брейгель Младший]], ок.[[1620]]''
  • Филиппу Клевскому]]. Миниатюра из рукописи прозаической версии «Романа о Розе»
  • Королевский музей изящных искусств]], [[Антверпен]]</small>
  • Антуаном Вераром]] в 1505 году
  • Джеффри Чосером]]. Страница из рукописи. Ок. 1440

Роман о Розе         
("Рома́н о Ро́зе")

памятник французской средневековой литературы. 1-я часть поэмы написана в 20-е гг. 13 в. Гильомом де Лоррисом. Повествование облечено в форму аллегорического сна автора, где фигурируют персонифицированные пороки и добродетели, рассказывается в иносказательной форме о любви поэта к Розе, олицетворяющей и идеальную женственность, и божественную благодать, 2-я часть написана около 1260 клириком Жаном де Меном. Пересматривая куртуазные взгляды, ряд философских воззрений эпохи, он ратует за свободную любовь, разум, равенство людей, показав себя при этом незаурядным сатириком-нравоописателем. "Р. о Р." был популярен в 14-16 вв.

Изд.: Roman de la Rose, t. 1-3, P., 1965-70; в рус. пер., в кн.: Хрестоматия по зарубежной литературе. Литература средних веков, сост. Б. И. Пуришев и Р. О. Шор, М., 1953.

Лит.: История французской литературы, т. 1, М. - Л., 1946, с. 150-54; Jung М. R., Etudes sur le poème allégorique en France au Moyen âge, Berne, 1971; Hilder G., Der scholastische Wortschatz bei Jean de Meun, Tübingen, 1972.

А. Д. Михайлов.

РОМАН О РОЗЕ         
(Le Roman de la Rose), французская средневековая аллегорическая поэма. Состоит из двух частей, обе написаны в 13 в. Примерно между 1225 и 1235 Гильом де Лоррис создал историю о юноше, который увидел во сне Розу Любви и отправился на ее поиски, - это повествование состоит из 4058 строк. Через сорок с лишним лет после смерти Гильома Жан де Мен завершил роман, включавший теперь 21 780 строк. Главной темой осталась куртуазная любовь и безграничная преданность возлюбленного знатной даме.
О жизни Гильома де Лорриса почти ничего не известно, но избранный им сюжет и изящество стиля указывают на благородное происхождение. Больше сведений имеется о превосходившем Гильома ученостью и равном ему по поэтическому таланту авторе второй части. Жан Клопинель родился в Мене (нынешний Менг) через несколько лет после смерти своего предшественника. Из более поздних документов явствует, что он носил звание "магистра", проживал в доме "на улице Сен-Жак" в Париже и скончался там же в 1305. Он перевел латинский военный трактат и Утешение философией Боэция. Созданная Гильомом первая часть Романа о Розе по объему намного уступает продолжению, в котором отразились необыкновенная ученость и изощренный склад ума, превосходное знание всех авторитетов эпохи - как древних, так и средневековых, и озабоченность вопросами нравственности и веры, что было характерно для тогдашних педагогов, причем Жан де Мен отлично владеет их полемическими приемами.
Хотя Роман о Розе написан поэтами разных поколений, поэма сохраняет единство изначально заданной темы, сколько бы ни разнообразил преемник Гильома охват событий и сопутствующее настроение. Гильом изложил в почти полном виде концепцию куртуазной любви. Однако существуют и другие виды любви, и Жан де Мен представил их в назидательно-остерегающих речах наставников молодого влюбленного - в этой роли выступают аллегорические персонажи, олицетворяющие разум, дружбу, мирской опыт, мудрость, куртуазную любовь, природу и физическую близость. Столкновение догмы и наставления проводится столь остро и последовательно, что серия "лекций" выливается в грандиозную дискуссию, которой не дают стихнуть страсть, ученость, сатирическая насмешливость, брызжущий весельем юмор и полемический задор. Как поиски Розы, так и "великая дискуссия" находят свое завершение в удовлетворенном желании влюбленного. Поэма сохранилась в более чем 300 рукописях. В течение трех веков она оказывала громадное влияние на форму и содержание западноевропейской литературы. Дж.Чосер, все творчество которого пронизано влиянием Романа о Розе, перевел его на английский язык - если не целиком, то значительную часть.
Роман о Розе         
«Рома́н о Ро́зе» («Роман Розы», ) — французская аллегорическая поэма (на старофранцузском языке) XIII века, одно из самых знаменитых и наиболее популярных в своё время сочинений средневековой литературы.

Википедия

Роман о Розе

«Рома́н о Ро́зе» («Роман Розы», фр. Roman de la Rose) — французская аллегорическая поэма (на старофранцузском языке) XIII века, одно из самых знаменитых и наиболее популярных в своё время сочинений средневековой литературы.